본문 바로가기

공부/영어

2013 국가직 9급-영어 (인)책형 기출 문제 및 정답

 
 
 
※ 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오. [문 1 ~ 문 2]
문 1.

Visaokay assists the Australian travel industry, corporations and government, and individuals by ___________ the entire visa advice and visa issuance process. Visaokay minimizes the complexity and time delays associated with applying for and obtaining travel visas.

 
① appreciating          ② aggravating
③ meditating             ④ facilitating
 
 
정답: ④
 
해석: Visaokay는 비자 전반에 걸친 자문과 비자 발급 과정을 용이하게 함으로써 호주 여행 산업, 기업, 정부
         그리고 개인들을 도와준다. Visaokay는 여행 비자 신청과 발급에 관련된 복잡한 과정과 시간 지연을
         최소화해준다.
 
어휘:  issuance 발행, 발급
          appreciate 진가를 알아보다, 인정하다, 고마워하다
          aggravate 악화시키다
          meditate 명상하다
          facilitate 용이하게 하다, 가능하게 하다 (≒facile 쉬운)
 
해설: assists, minimizes를 통해 적합한 어휘 유추
 
 
 
문 2.

Given our awesome capacities for rationalization and self-deception, most of us are going to measure ourselves _________ : I was honest with that blind passenger because I’m a wonder person. I cheated the sighted one because she probably has too much money anyway.

 
① harshly          ② leniently          ③ honestly          ④ thankfully
 
 
정답: ②
 
해석: 합리화와 자기 기만의 엄청난 능력을 고려해볼 때, 우리 대부분은 자기 자신을 관대하게 평가할 것이다:
         나는 훌륭한 사람이기 때문에 시각 장애인 승객에게 정직했다. 
         그녀가 아마도 너무 많은 돈을 가졌기 때문에 나는 그 앞을 볼 수 있는 승객을 속였다.
 
어휘: Given ~를 고려할 때
         rationalization [rational=합리적인, 이성적인] 합리화
         self-deception [de=반대, cept=받아들이다] 자기 기만
         harshly 가혹하게, 거칠게, 엄격하게 
         leniently [len=soft] 관대하게 (≒ lenient 관대한)
 
해설: rationalization, self-deception 다음 어울리는 어휘 유추
 
 
 
※ 밑줄 친 부분에 들어갈 표현으로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 3~문 4]
문 3.

A : Look at this letter.
B : Ah yes, I thought it was something official looking. You're being fined for exceeding the speed limit, it says.
     Why weren't you fined on the spot?
A : _____________________________________________.
B : They're installing more and more of them around here. You're going to have to be more careful in future.
A : You're not kidding. The fine is $60.

 
① Because the spot was too busy to be fined
② Because I could not find any camera to take it
③ Because I already paid for it when I was fined
④ Because I was photographed by one of speed cameras
 
 
정답: ④
 
해석: A: 이 편지 좀 봐.
         B: 그래, 공문서 같다고 생각했어. 과속으로 인한 벌금을 내야 한대. 
             왜 현장에서 벌금을 부과받지 않았어?
         A: 왜냐하면 내가 과속 카메라들 중 하나에 찍혔거든.
         B: 이 근처에 점점 더 많은 카메라들이 설치되고 있어. 앞으로는 더 조심해야 돼.
         A: 맞아. 벌금이 60달러야.
 
어휘: fine 벌금, 과태료
 
해설: ① 왜냐하면 그 장소가 벌금을 받기엔 넘 바빴어.
         ② 왜냐하면 내가 사진을 찍을 카메라를 찾지 못했어.
         ③ 왜냐하면 내가 벌금을 받았을 때 이미 그걸 지불했어.
 
 
 
문 4.

Tom : Frankly, I don't think my new boss knows what he is doing.
Jack : He is young, Tom. You have to give him a chance.
Tom : How many chances do I have to give him? He's actually doing terribly.
Jack : _________________________________.
Tom : What? Where?
Jack : Over there. Your new boss just turned around the corner.

 
① Speak of the devil                    ② I wish you good luck
③ Keep up the good work            ④ Money makes the mare go
 
 
정답: ①
 
해석: Tom: 솔직히, 나는 새로 온 상사가 본인이 무슨 일을 하고 있는지 모르는 것 같아.
         Jack: 그는 어리잖아, 톰. 기회를 줘야지.
          Tom: 얼마나 많은 기회를 줘야 돼? 그가 하는 일은 정말 끔찍해.
         Jack: 호랑이도 제 말하면 온다더니.
         Tom: 뭐? 어디?
         Jack: 저기. 네 새 상사가 지금 막 모퉁이를 돌았어.
 
해설: ① Speak of the devil 호랑이도 제 말 하면 온다.
         ② I wish you good luck 행운을 빈다.
         ③ Keep up the good work 계속 잘 해봐. (격려, 응원)
         ④ Money makes the mare go 돈만 있으면 귀신도 부릴 수 있다.
 
 
 
문 5. 어법상 옳은 것은?
 
① Few living things are linked together as intimately than bees and flowers.
② My father would not company us to the place where they were staying, but insisted on me going.
③ The situation in Iraq looked so serious that it seemed as if the Third World War might break out at any time.
④ According to a recent report, the number of sugar that Americans consume does not vary significantly

    from year to year.
 
 
정답: ③
 
해석: ① 살아있는 것들 중 벌과 꽃보다 서로 더 친밀하게 연결된 것은 거의 없다.
         ② 아버지는 그들이 머물고 있는 곳까지 우리와 함께 동행하려 하지 않았지만, 나는 가야한다고 고집하셨다.
         ③ 이라크의 상황이 매우 심각해보여서 마치 제3차 세계대전이 언제라도 일어날 것 같았다.
         ④ 최근 보고에 따르면, 미국인들이 소비하는 설탕의 양이 해마다 상당히 달라지는 것은 아니다.
 
어휘: intimately 친밀하게, 밀접하게 (intimate 친한, 친밀한)
         insist on N, Ving ~을 주장하다, 고집하다, 강요하다, 강조하다
         break out 발발하다, 발생하다
         significantly 상당히
 
해설: ① 원급 as ~ as 또는 비교급 more ~ than으로 사용
              as intimately than →  as intimately as 또는 more  intimately than
         ② company ⓝ 동행 → accompany ⓥ 동행하다, 동반하다
         ③ look 다음 형용사 보어
             so ~ that 너무 ~해서 ...하다
             as if 가정법 + 조동사 might 
         ④ sugar 셀 수 없는 명사, '~들의 수'를 나타내는 the number of가 아닌 '양'을 표현해야 함
              the number of sugar →  the amount of sugar
 
 
 
문 6. 밑줄 친 부분 중 어법상 옳지 않은 것은?

Noise pollution ① is different from other forms of pollution in ② a number of ways. Noise is transient: once the pollution stops, the environment is free of it. This is not the case with air pollution, for example. We can measure the amount of chemicals ③ introduced into the air, ④ whereas is extremely difficult to monitor cumulative exposure to noise.

 
 
정답: ④
 
해석: 소음 공해는 여러가지 면에서 다른 유형의 공해와 다르다. 소음은 일시적이다. 
         즉, 일단 공해가 멈추면 그 환경은 그것로부터 벗어난다. 이것은 예를 들면 대기 오염의 경우와는 다르다.
         우리는 대기 속으로 들어온 화학 물질의 양을 측정할 수 있는 반면에,
         소음에 축적되는 노출을 모니터하는 것은 극히 어렵다.
 
어휘: transient 일시적인, 순간적인
         cumulative 축적되는, 누적되는
 
해설: ① be different from '~와 다르다' / 불가산명사 주어 + 단수 동사
         ② a number of + 복수명사 ways
         ③ chemicals를 수식하는 introduced 과거분사 수동
         ④ whereas '반면에, 대조적으로' 역접접속사이므로 뒤에 주어가 있어야 한다.
             whereas is → whereas it is
 
 
 
문 7. 우리말을 영어로 잘못 옮긴 것은?
 
① 나이가 들어가면 들어갈수록 그만큼 더 외국어 공부하기가 어려워진다.
     → The older you grow, the more difficult it becomes to learn a foreign language.
 
② 우리가 가지고 있는 학식이란 기껏해야 우리가 모르고 있는 것과 비교할 때 지극히 작은 것이다.
     → The learning and knowledge that we have is at the least but little compared with

          that of which we are ignorant.
 
③ 인생의 비밀은 좋아하는 것을 하는 것이 아니라 해야 할 것을 좋아하도록 시도하는 것이다.
     → The secret of life is not to do what one likes, but to try to like what one has to do.
 
④ 이 세상에서 당신이 소유하고 있는 것은 당신이 죽을 때 다른 누군가에게 가지만,

     당신의 인격은 영원히 당신의 것일 것이다.
     → What you possess in this world will go to someone else when you die,

          but your personality will be yours forever.
 
 
정답: ②
 
어휘: be ignorant of ~을 모르다 (=ignorant 무지한, 무식한)
 
해설: ① 'the+비교급, the+비교급' - ~하면 할수록 더 ~하다
         ② at the least 적어도, 최소한 → at (the) most 기껏해야
         ③ not A but B 구조와 to 부정사 병렬 구조
         ④ what '~한 것' 선행사가 없고 절 속에서 불완전한 문장이 오는 접속사
 
 
 
문 8. 우리말을 영어로 옮긴 것으로 가장 적절한 것은?
 
① 그들이 10년간 살았던 집이 폭풍에 심하게 손상되었다. 
    → The house which they have lived for 10 years badly damaged by the storm.
 
② 수학 시험에 실패했을 때에서야 그는 공부를 열심히 하기로 결심했다.
    → It was not until when he failed the math test that he decided to study hard.
 
③ 냉장고에 먹을 것이 하나도 남아있지 않아서, 어젯밤에 우리는외식을 해야 했다.
   → We had nothing to eat left in the refrigerator, we had to eat out last night.
 
④ 우리는 운이 좋게도 그랜드캐넌을 방문했는데, 거기에는 경치가 아름다운 곳이 많다.
   → We were enough fortunate to visit the Grand Canyon, that has much beautiful landscape.
 
 
정답: ②
 
해설: ① which → 관계부사 where 또는  in which
              badly damaged → was badly damaged 
         ②  not until '~가 되어서야', It ~ that 강조 구문 혼합
         ③ 두 개의 절을 연결하는 접속사가 없음 → so we had to eat out last night.
         ④ enough는 형용사나 부사의 뒤에 위치. enough fortunate → fortunate enough
              한정적용법의 관계대명사 that 앞에는 콤마가 올 수 없다. , that → , which
 
 
 
문 9. 밑줄 친 ㉠과 ㉡에 공통으로 들어갈 가장 적절한 것은?

○ In Korea, the eldest son tends to      ㉠      a lot of responsibility.
○ The same words       ㉡       different meaning when said in different ways.

 
① take over          ② take down          ③ take on          ④ take off
 
 
정답: ③
 
해석: ○ 한국에서는 장남이 많은 책임을 떠맡는 경향이 있다.
         ○ 그와 같은 단어들이 다른 방식으로 사용될 때 다른 의미를 지닌다.
 
어휘:  take over 인계받다, 건네받다, 인수하다
          take down 해체하다, 분해하다, 받아 적다
          take on 떠맡다, 책임을 지다, 뜻을 갖게 되다
          take off 옷을 벗다, 이륙하다
 
 
 
문 10. 밑줄 친 표현과 의미가 가장 가까운 것은?

We need to iron out a few problems first.

 
① conceive          ② review          ③ solve          ④ pose
 
 
정답: ③
 
해석: 우리는 몇 가지 문제들을 먼저 해결할 필요가 있다.
 
어휘: iron out 해결하다, 다림질하다
         conceive [con=완전히, ceiv=받아들이다] 상상하다, 마음에 품다, 임신하다
         pose 문제를 제기하다
 
 
 
문 11. 주어진 글 다음에 이어질 글의 순서로 가장 적절한 것은?

Year after year, a survey sponsored by Scotland's Centre for European Labour Market Research finds the same thing:
If you want to be happy in life, be happy in your job. Okay, but what will make me happy in my job? Some researchers
at the University of British Columbia in Canada have come up with an interesting way quantifying the seemingly unquantifiable.

 

(A) For example, trust in management—by far the biggest component of job satisfaction—is worth as much in your overall happiness as a very substantial raise. Say you get a new boss and your trust in your workplace's management goes up a bit.
(B) By analyzing life-satisfaction surveys that consider four key factors in job satisfaction, they have figured out how much each is worth when compared with salary increases.
(C) Even that small increase in trust is like getting a thirty six percent pay raise, the researchers calculate. In other words, that will boost your level of overall satisfaction in life by about the same amount as a thirty six percent raise would.

 
① (A) - (B) - (C)          ② (B) - (A) - (C)
③ (C) - (A) - (B)          ④ (C) - (B) - (A)
 
 
정답:
 
해석: 해마다 스코틀랜드의 유럽노동시장연구소가 후원하는 조사에서 이같은 점이 드러났다.
          당신이 인생에서 행복해지고 싶다면, 당신의 직업에서 행복하라는 것이다. 
          좋다, 하지만 무엇이 내 직업에서 나를 행복하게 만들까? 캐나다의 브리티시콜럼비아 대학의 연구자들은
          겉보기에 계량화할 수 없는 것을 계량화해내는 흥미로운 방식을 생각해냈다.
  
          (B) 직업 만족도에서의 네 가지 요소를 고려한 생활 만족도 조사를 분석함으로써,

               그들은 임금 인상과 비교할 때 이들 각각이 얼마나 많은 가치가 있는지 발견했다.
          (A) 예를 들어, 경영진에 대한 신뢰가 직업 만족도에서 가장 큰 요소인데,

                이것은 매우 실질적인 급여 인상만큼이나 상당한 가치가 있다.

                당신이 새 상사가 생겼고 당신의 직장 경영진에 대한 신뢰가 약간 상승했다고 하자.
          (C) 바로 이런 신뢰의 작은 상승만으로도 36%의 임금 인상과 같다고 연구자들은 계산했다. 
                다시 말해, 그것은 36% 월급 인상과 거의 동일한 정도로 삶에 대한 전반적인 만족도를 상승시켜 준다.
 
어휘: come up with ~을 생각해내다, 제시하다
         quantify 계량화하다
         seemingly 겉보기에
         unquantifiable 계량화할 수 없는
         substantial 상당한
 
해설: 연결사, 지시사, 관사, 대명사 등을 우선 활용한다.
         새롭게 제안된 방법 언급 → (B) 요소 중 하나 설명 → (A) 자세한 예시 → (C) that small increase 다시 언급
 
 
 
※ 밑줄 친 부분에 들어갈 가장 적절한 것을 고르시오. [문 12 ~ 문 14]
문 12.

It can sometimes feel as if South Korea, overworked, overstressed and ever anxious, is ____________ a national nervous breakdown, with a rising divorce rate, students who feel suffocated by academic pressures, a suicide rate among the highest in the world and a macho corporate culture that still encourages blackout drinking sessions after work. More than 30 Koreans kill themselves everyday, and the suicides of entertainers, politicians, athletes and business leaders have become almost commonplace.

 
① by virtue of               ② as opposed to
③ in favor of                 ④ on the verge of
 
 
정답: ④
 
해석: 과로하고, 과도한 스트레스를 받고, 심지어 늘 불안 증세를 보이는 한국이
         이혼율 증가, 학업 압박에 의해 질식할 것 같은 학생들, 세계에서 가장 높은 자살율과 
         퇴근 후 정신을 잃을 정도로 술 마시는 것을 권장하는 마초적인 기업 문화로 인해 곧
         국가적인 신경쇠약에 걸릴 것 같이 느껴질 수 있다. 매일 30명 이상의 한국인이 자살하고,
         연예인, 정치인, 운동선수와 기업 총수들의 자살은 거의 일상이 되었다.
 
어휘: overworked 과로한, 혹사당하는
         nervous breakdown 신경 쇠약
         suffocate 질식하다, 숨이 막히다
         commonplace 일상의, 흔한
         by virtue of ~덕분에
         as opposed to ~에 반하여, ~와 달리
         in favor of ~을 지지하여
         on the verge of 곧 ~하려고 하다
 
해설: 한국의 부정적인 상황 묘사
          verge=가장자리
 
 
 
문 13.

Strategic thinking can make a positive impact on any area of life. The first step in strategic thinking is to _____________________________________ so that you can focus on it more effectively. That's what automotive innovator Henry Ford did when he created the assembly line, and that's why he said, "Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs." He also said, "Only one person in a million can juggle the whole things at the same time and think strategically to create solid, valid plans." He is well known for his habit of splitting tasks. Right before the beginning of each weekday, he would think about daily issues, prioritizing the issues for the weekday. He made a rule to deal with the issues only allotted for the day.

 
① make a habit of taking notes
② break down an issue smaller
③ deal with daily tasks without delay
④ think twice before setting to a work
 
 
정답: ②
 
해석: 전략적 사고는 삶의 어느 면에서나 긍정적인 영향을 미칠 수 있다. 전략적 사고의 첫 단계는 
          당신이 그것에 좀 더 효과적으로 집중할 수 있도록 하나의 문제를 더 작게 쪼개는 것이다.
          그것은 자동차 혁신가 헨리 포드가 조립 라인을 창조했을 때 했던 것이고,
          그는 "만약 당신이 그것을 작은 일들로 나누면 어떤 것도 특별히 어렵지 않다."고 말했다.
          그는 또한 "백만 명 중에 한 명 만이 동시에 전체적인 일을 요령있게 다룰 수 있고, 분명하고 타당한 계획들을
          창조해낼 만큼 전략적으로 사고할 수 있다."고 말했다. 그는 업무들을 쪼개는 그의 습관으로 잘 알려져 있다.
          각 주중의 시작 전에, 주중 이슈들을 우선과제에 따라 정돈하면서 매일의 사안들에 대해 생각하곤 했다.
          그는 그날에 할당된 사안들만을 다루는 것을 규칙으로 여겼다. 
 
어휘: strategic thinking 전략적 사고 
         juggle 곡예하듯 부리다; 요령 있게 다루다 
         prioritize (계획·목표)에 우선순위를 매기다
         allot 할당하다, 분배하다
        
해설: "Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs."
 
 
 
문 14.

You as the parent must try to read their crying to be able to help them. This will also help you assess your children's perception of your discipline. In many cases, when a child feels that he has been punished wrongly, it is more difficult to console him. He cried pathetically. Others may receive the punishment in a defiant mood. ________________, when a child feels guilty and he is not punished or assured of forgiveness, he is likely to feel insecure and timid. In such a case when punished they may cry but quickly compose themselves and seek to attract love from the parent. Children usually want the crisp and clean punishment followed by fellowship rather than living with uncertainty.

 
① As a result                    ② For example
③ In other words              ④ On the other hand
 
 
정답: ④
 
해석: 당신은 부모로서 자녀들을 돕기 위해 그들의 울음소리를 읽어야 한다. 이것은 또한 당신이

         당신 자녀의 훈육에 대한 인식을 평가하도록 도울 것이다. 많은 경우에 아이가 잘못 벌 받고 있다고 느낄 때,

         그를 위로하는 것은 더 어려워진다. 그는 애처롭게 울었다.

         다른 아이들은 아마도 반항적인 분위기에서 벌받을 수도 있다.
         반면에, 아이가 죄책감을 느끼는데 벌을 받지 않거나 용서받을 것을 확신한다면,

         그는 불안해지고 소심해지기 쉽다. 그런 경우에 벌을 받을 때 그들은 울 것이다.

         하지만 빠르게 스스로를 가다듬고 부모로부터 사랑을 이끌어내려고 노력할 것이다. 
         아이들은 대체로 불확실성과 함께 사는 것보다는 유대감이 잇따르는 따끔하고 분명한 벌을 원한다.
 
어휘: assess 평가하다 
         perception 인식, 인지 
         discipline 훈육, 훈련 
         console 위로하다 
         pathetically 애처롭게 
         defiant 반항적인 
         insecure 자신없는, 불안한 (↔ secure 안전한)
         timid 소심한 
         compose 가다듬다, 구성하다
         crisp 분명한, 또렷한, 바삭바삭한 
         fellowship 유대감 
         uncertainty 불확실성
 
해설: 부당하게 벌 받는 경우와 죄의식이 있는 데도 벌받지 않는 경우에 해당하는

         부모의 훈육이 서로 대조되는 내용
 
 
 
※ 주어진 글의 주제로 가장 적절한 것을 고르시오. [문 15 ~문16]
문 15.

The space shuttle Challenger had just taken off for its tenth flight in January 1986 when it exploded in the air and killed
all seven people inside. Millions of people around the world were watching the liftoff because school teacher
Christa McAuliffe was on board. McAuliffe, who had been chosen to be the first teacher in space, was planning to
broadcast lessons directly to schools from the shuttle's orbit around Earth. This Challenger disaster led NASA to stop
all space shuttle missions for nearly three years while they looked for the cause of the explosion and fixed the problem.
They soon discovered that the shuttle had a faulty seal on one of the rocket boosters. Unfortunately,
the teacher-in-space program was indefinitely put on hold. So were NASA's plans to send musicians, journalists,
and artists to space.

 
① School teacher Christa McAuliffe's pioneering participation in the space program
② The reason why the American space program was put on hold
③ The importance of the space research and training of astronauts
④ A satire on the unsuccessful or tragic space missions
 
 
정답: ②
 
해석: 우주왕복선 챌린저호는 1986년 1월에 10번째 비행을 위해 이륙하자마자 공중에서 폭발했고
         기내에 있던 7명 모두를 죽게 했다. 전 세계의 수백만명이 그 이륙을 보고 있었다. 왜냐하면
         학교 선생님인 Christa McAuliffe가 타고 있었기 때문이다. 우주에 갈 최초의 선생님으로 선정된
         McAuliffe는 지구 주위의 우주왕복선 궤도로부터 학교로 직접 수업을 방송할 계획이었다. 
         이 챌린저호 참사는 나사가 거의 3년 동안 모든 우주왕복선 미션을 멈추도록 했다. 그동안 그들은
         그 폭발의 원인을 찾았고 문제를 고쳤다. 그들은 곧 그 우주왕복선이 로켓 추진체들 중 하나에 
         결함이 있는 부분을 발견했다. 불행하게도 우주의 교사 프로그램으 무기한으로 연기되었다. 
         또한 나사의 음악가, 기자, 예술가들을 우주로 보내려던 계획들도 마찬가지였다. 
 
어휘: satire 풍자
 
해설: ① 학교교사 Christa McAuliffe의 선구적인 우주프로그램 참여
         ② 미국의 우주프로그램이 중단되었던 이유
         ③ 우주연구와 우주인 훈련의 중요성
         ④ 성공적이지 못했거나 비극적이었던 우주 미션에 관한 풍자
 
 
 
문 16.

A team of researchers has found that immunizing patients with bee venom instead of with the bee's crushed bodies can better prevent serious and sometimes fatal sting reactions in the more than one million Americans who are hypersensitive to bee stings. The crushed-body treatment has been standard for fifty years, but a report released recently said that it was ineffective. The serum made from the crushed bodies of bees produced more adverse reactions than the injections of the venom did. The research compared results of the crushed-body treatment with results of immunotherapy that used insect venom and also with results of a placebo. After six to ten weeks of immunization, allergic reactions to stings occurred in seven of twelve patients treated with the placebo, seven of twelve treated with crushed-body extract, and one of eighteen treated with the venom.

 
① A new treatment for people allergic to bee stings
② A more effective method of preventing bee stings
③ The use of placebos in treating hypersensitive patients
④ Bee venom causing fatal reactions in hypersensitive patients
 
 
정답: ①
 
해석: 한 연구 팀은, 벌침에 매우 민감한 백만 명 이상의 미국인들을 대상으로, 벌의 으깨진 몸통 대신

         벌의 독을 가지고 환자가 면역력을 갖게 하는 것이, 심각하고 때로는 치명적인 벌침의 자극 반응을

         더 잘 예방할 수 있음을 발견했다. 으깨진 몸통으로 치료하는 것이 50년 동안 표준이었지만,

         최근에 발표된 한 보고서는 그것이 비효율적이라고 말했다. 벌의 으깨진 몸통으로부터 만들어진 혈청은

         독을 주사하는 것보다 더 많은 부작용을 낳았다. 그 연구는 으깨진 몸통으로 치료한 결과와

         곤충의 독을 이용한 면역 요법의 결과, 그리고 가짜 약의 결과를 비교했다.

         면역치료를 한 6~10주 후에, 가짜 약으로 치료한 환자들 중에는 12명 중 7명에게,

         으깨진 몸통에서 추출한 물질로 치료한 환자들 중에도 12명 중 7명에게,

         그리고 독으로 치료한 환자들 중에는 18명 중 1명에게서 침에 대한 알레르기 반응이 일어났다.
 
어휘: hypersensitive 과민한

         adverse reaction 부작용
 
해설: ① 벌침에 알레르기 반응이 있는 사람들을 위한 새로운 치료법

         ② 벌침을 예방하기 위한 보다 효과적인 방법

         ③ 과민성 환자를 치료하는 데 있어 플라시보의 사용

         ④ 과민성 환자에게 치명적 반응을 유발하는 벌 독
 
 
 
문 17. 다음 글을 요약한 문장에서 빈칸 ㉠, ㉡에 들어갈 가장 적절한 것은?

Look at the following list of numbers: 4, 8, 5, 3, 9, 7, 6. Read them out loud and memorize that sequence. If you speak English, you have about a 50 percent chance of remembering that perfectly. If you're Chinese, though, you're almost certain to get it right every time. This is because pronouncing them in Chinese takes shorter time. In addition, the number-naming systems are in Western and Asian languages. In English, for example, they say fourteen and sixteen, so one might expect that they would also say oneteen and twoteen. But they don't. The number system in English is irregular. In contrast, Asians have logical counting systems. Those differences mean that Asian children learn to count much faster and perform basic functions better than Western children.

Being good at        ㉠        may be rooted in the different        ㉡        systems.

 
             ㉠                          ㉡
① pronunciations          counting
② mathematics             language
③ languages                 name
④ logic                          culture
 
 
정답: ②
 
해석: 다음 목록에 있는 숫자들 4, 8, 5, 3, 9, 7, 6을 보라. 그것들을 큰 소리로 읽고 그 순서를 기억하라.

         만약 당신이 영어를 한다면, 당신은 그것들을 완벽하게 기억할 50%의 가능성을 가진다. 

         그렇지만, 만약 당신이 중국인이라면, 당신이 그것을 매번 올바르게 맞출 것이 거의 확실하다.

        이것은 중국어로 발음하는 것이 더 짧은 시간이 들기 때문이다. 게다가, 서양과 아시아 언어에는

        숫자에 이름을 붙이는 체계가 있다. 예를 들어, 영어에는 'fourteen'과 'sixteen'이라고 말하므로,

        어떤 이들은 'oneteen', 'twoteen'이라 말할 것이라고 생각할지도 모른다. 그러나 그렇지 않다.

        영어에서 숫자 체계는 불규칙적이다. 대조적으로 아시아는 논리적으로 수를 세는 체계를 가지고 있다.

        이러한 차이는 아시아 아이들이 서양의 아이들보다 수를 세는 방법을 더 빨리 배우고

        기본적인 기능들을 더 잘 수행한다는 것을 의미한다.

 

       ⇨ 수학을 잘하는 것은 언어 체계의 차이에 뿌리를 두고 있다고 할 수 있다.

 

어휘: be good at ~을 잘하다

 

해설: 숫자와 언어 시스템의 차이
 
 
 
문 18. 다음 글의 요지로 가장 적절한 것은?

It's long been part of folk wisdom that birth order strongly affects personality, intelligence and achievement. However, most of the research claiming that firstborns are radically different from other children has been discredited, and it now seems that any effects of birth order on intelligence or personality will likely be washed out by all the other influences in a person's life. In fact, the belief in the permanent impact of birth order, according to Toni Falbo, a social psychologist at the University of Texas at Austin, comes from the psychological theory that your personality is fixed by the time you're six. That assumption simply is incorrect. The better, later and larger studies are less likely to find birth order a useful predictor of anything. When two Swiss social scientists, Cecile Ernst and Jules Angst, reviewed 1,500 studies a few years ago they concluded that "birth order differences in personality are nonexistent in our sample. In particular, there is no evidence for a firstborn personality."

 
① A firstborn child is kind to other people.
② Birth order influences a person's intelligence.
③ An elder brother's personality is different from that of his younger brother.
④ Birth order has nothing to do with personality.
 
 
정답: ④
 
해석: 출생 순서가 성격, 지능, 성취에 강하게 영향을 미친다는 것은 오랫동안 민중들의 지혜 중 일부였다.

         하지만, 첫째가 근본적으로 다른 아이들과 다르다는 것을 주장하는 연구들 중 대부분은 신빙성이 없으며,

         요즘은 지능이나 성격에 대한 출생 순서의 영향은 한 개인의 삶에서 모든 다른 영향들에 의해

         씻겨 사라질 것으로 보인다. 
         사실, 오스틴에 있는 텍사스 대학교 사회심리학자 Toni Falbo 교수에 따르면,

         출생 순서가 영구적으로 영향을 미친다는 믿음은 성격이 6세 무렵에 정해진다는 심리학 이론에서 온 것이다. 

         이러한 가정은 간단히 말하면 옳지 않다. 더 나은, 더 나중의, 더 큰 규모의 연구들은

         출생 순서가 어떤 것에 대한 유용한 예측 변수라고 밝혀낼 가능성이 더 적다.

         두명의 스위스 사회과학자인 Cecile Ernst와 Jules Angst가 수 년 전 1,500개의 연구들을 검토한 결과,

         "성격에 있어서 출생 순서의 차이는 우리 표본에 존재하지 않는다. 특히, 첫째의 성격에 대한

          어떠한 증거도 없다."고 결론지었다.

 

어휘:  firstborn 첫째, 맏이
          radically 근본적으로, 원래 (radical 근본적인, 철저한, 급진적인)

          discredit 신빙성을 없애다

          assumption 추정, 가정

          predictor 예측 변수

         nonexistent 존재하지 않는

         have nothing to do with ~와는 관계가 없다


해설: ① 첫째 아이는 다른 사람들에게 친절하다.

         ② 출생 순서는 한 개인의 지성에 영향을 미친다.

         ③ 형의 성격은 그 동생과 다르다.

         ④ 출생 순서는 성격과 아무런 상관이 없다.
 
 
 
문 19. 다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Late one night, Catherine Ryan Hyde was driving in Los Angeles. In a dangerous neighborhood, her car caught on fire. She got out. Three men ran toward her. She immediately felt afraid of them. They didn't hurt her, though. They put out the fire and called the firedepartment. When she turned to thank them, they were gone. Years later, that event became the subject of her novel called Pay It Forward. She never forgot that event. In the book, a teacher asks his students to "think of an idea for world change and put it into action." A boy named Trevor suggested doing kind acts for others. They used his ideas. Trevor's idea works like this. Someone chooses three people and does something nice for each one. In return, the recipients of that favor must do favors for three more people. In 2000, the novel inspired a movie.

 
① The Kindness of Strangers
② A Trauma in Early Childhood
③ A Movie which Influences Real Life
④ An Unintended Violation of Someone's Idea
 
 
정답: ③
 
해석: 어느 늦은 밤, Catherine Ryan Hyde는 로스앤젤레스에서 운전을 하고 있었다. 한 위험한 지역에서,

         그녀의 차에 불이 붙었다. 그녀는 밖으로 났다. 세 명의 남자가 그녀에게 달려갔다.

         그녀는 곧 그들에게 두려움을 느꼈다. 그렇지만 그들은 그녀를 해치지 않았다.

         그들은 불을 껐고, 소방서에 전화했다. 그녀가 그들에게 감사 인사를 하려고 돌아섰을 때, 그들은 사라졌다.

         몇 년 후, 그 사건은 Pay It Forward라고 불리는 그녀의 소설의 주제가 되었다.

         그녀는 그 사건을 절대 잊지 않았다. 그 책에서, 한 선생님이 학생들에게 물었다.

         "세상을 바꿀 아이디어를 생각하고 그것을 행동으로 옮겨보아라"라고.

         Trevor라는 한 소년이 다른 사람들에게 친절한 행동을 할 것을 제안했다. 그들은 그의 아이디어를 사용했다.

         Trevor의 아이디어는 이런 식으로 작용한다. 누군가 세 사람을 고르고 각각에게 어떤 좋은 일을 한다.

         그 보답으로, 그 호의를 받은 수혜자들은 다른 세 사람에게 호의를 베풀어야 한다.

         2000년에, 그 소설은 한 영화에 영감을 주었다.
 
어휘: recipient 수혜자

         unintended 의도치 않은

         violation 침해, 위반
 
해설: ① 낯선 사람들의 친절함

         ② 어린 시절의 트라우마

         ③ 실생활에 영향을 준 한 영화

         ④ 누군가의 아이디어에 대한 의도치 않은 침해
 
 
 
문 20. 주어진 문장이 들어갈 위치로 가장 적절한 것은?

He knew, though, he would never become an Olympic runner, so he looked for other sports that he could play.
Many people have faced great obstacles in their lives but have found ways to overcome and actually benefit from these obstacles. For example, Greg Barton, the 1984, 1988, and 1992 U.S. Olympic medalist in kayaking, was born with a serious disability. ( A ) He had deformed feet, his toes pointed inward, and as a result, he could not walk easily. Even after a series of operations, he still had limited mobility. ( B ) Even so, Greg was never defeated. First, he taught himself to walk, and even to run. Then, he competed in his high school running team. ( C ) Happily, he discovered kayaking, a perfect sport for him because it required minimal leg and foot muscles. Using his upper body strength, he was able to master the sport. ( D ) Finally, after many years of training and perseverance, Greg made the 1984 Olympic team.

 
① A           ② B           ③ C           ④ D



정답: ③
 
해석: 많은 사람들이 그들의 인생에서 엄처난 장애물들을 직면해왔지만, 그 장애물들을 극복하고 사실상 혜택을 받을

         방법들을 찾아내 왔다. 예를 들면,  Greg Barton은 1984년, 1988년, 그리고 1992년 카약 경기에서 

         미국의 올림픽 메달리스트인데, 심각한 장애를 가지고 태어났다.

         (A) 그는 기형의 발을 가졌고, 그의 발가락은 안으로 굽었으며, 그 결과 그는 쉽게 걸을 수 없었다.

        일련의 수술이 있은 후에도 그는 여전히 움직이는데 제한이 있었다.

        (B) 그럼에도  Greg은 결코 좌절하지 않았다. 처음에, 그는 스스로 걷는 법을 배우고, 심지어 달리기까지 배웠다.

        그 다음, 그는 고등학교 달리기 팀에서 경쟁했다. 

        (C) 그렇지만, 그는 결코 올림픽 주자가 될 수 없다는 것을 알았고, 그가 할 수 있는 다른 운동을 찾았다.

        행복하게도 그는 카약을 발견했고, 그것은 다리와 발 근육의 최소한을 사용하기 때문에

        그에게 적합한 운동이었다. 그의 상체 힘을 이용해서, 그는 그 운동을 완전히 터득할 수 있었다.

        (D) 마침내, 수년 간의 연습과 인내 끝에, Greg은 1984년 올림픽 팀에 들어갔다.

        
어휘: deformed 기형의

         defeated 좌절한, 패배한 (defeat 패배시키다, 이기다)

         perseverance 인내
 
해설: though 앞과 뒤는 반전의 내용